Reblog this and go on your page
the-optimist-died-inside-of-me:
Who Ever Made This.
YOU’RE A GENIUSlike my 30th time rebloggin , ilove this :D lol
oh my gawddd <3
lol
been waiting for this omg
WAT. HOW.
I just love it sooo much….
my. life. is. now. complete.
(Source: dearninaa)
Honestly
Am I the only one in the GLTAS fandom who actually likes Ragnar despite the fact he only had at least ten minutes of screen time? He’s oddly adorable. Even when he’s trying to be a dick.
When your fandom is having a Shipping War
THIS COULD NEVER BE A MORE ACCURATE DEPICTION OF ME.
REBLOG if you don’t hate Misha Collins
REBLOG if you don’ hate Castiel
REBLOG if you don’t hate Jared Padalecki
REBLOG if you don’t hate Sam Winchester
REBLOG if you don’t hate Jensen Ackles
REBLOG if you don’t hate Dean Winchester
REBLOG IF YOU’RE A HATE-FREE BLOG
Green Lantern #65
The fact that I’m reblogging this from LGBTLaughs makes my day.
Oh, and there are these panels from the same issue:
I’ll use every chance I get to post these.
My day just got so much more amusing.
Reblog if you have ever felt personally victimized by Eric Kripke, Sera Gamble, J.K. Rowling, Suzanne Collins, Joss Whedon, Russell T. Davies, Steven Moffat, or Mark Gatiss.
Via You don’t shoot Bambi, Jackass.Hope Corgi!
I want one
HOPE SHINES BRIGHT
oh my god.
adorable
CAN THIS BE REAL!? I WANNA SEE THIS LITTLE HOPE CORGI TROLLING DEX-STARR LIKE SAINT WALKER WITH RAZER. x’D

Too cute. D:
Via Running in Stereo
OH LOOK I MADE MORE
CANIJUSTHAVEHIMBEACROONERPLEASE?
Sing me a sweet melody, Bro’dee. (Imagine him singing sinatra!)
IMAGINE THE GL BOYS AS THE RATPACK!
SOMEONE DRAW THIS PLEASE BEFORE I TRY TO AND SCREW IT UP
I think you might have just given me a wonderfully time consuming activity for the rest of the week.
Tha Mo Ghaol Air Àird A’ Chuain
Julie Fowlis
I heard this song in the trailer of Pixar’s upcoming movie Brave. So I searched around the net and found the title and meaning.
This song is a Scottish Gaelic (Gàidhlig) song. The song is beautiful. And if you read the meaning, it’ll be much more.
Below I’ll post the translation. And of course, the link to the original lyrics.
ENGLISH TRANSLATION:
My Love Is On the High Seas
On a quiet evening at the beginning of May
When the bat was in the skies
I heard a tearful young maiden
Singing beneath the shadow of the green branches
The sun was setting in the sea
And no stars yet graced the sky
When the young girl sang sorrowfully
"My love is on the high seas"
The night's dew began to fall
Each bloom yielding softly to the droplets
The wind blew in a fragrant breeze
Bringing life and renewal to each field
The girl tunefully sang her song
Quiet and peaceful like the June dew
And this chorus constantly repeated
"My love is on the high seas"
Day darkened and the stars shone
Setting their course amongst the clouds
The maiden sat, burdened by her sadness
Her singing could not have been more soothing
I moved closer to the young woman
Singing of her love sailing on the sea
Oh sweet was her sad lament
"My love is on the high seas"
The music enticed me
Nearer to the brown-haired maiden of the warm eyes
And she prayed to the King of Heaven
"Protect my love on the high seas"
Her heart was breaking with love
When I took her by the hand
"Wipe your eyes, your love is safe
I have returned to you from the high seas."———————————————————————————————————-















